TOP > SaaS > 電話代行・秘書代行サービス > CUBE
TOP > SaaS > 電話代行・秘書代行サービス > CUBE
「CUBE」電話代行サービスは、コールセンター採用試験が厳しいことでも知られており、その分質の高い電話応対が期待できるサービスです。電話代行サービス以外にも、トータルビジネスサービスを展開しビジネスパートナーとしての信頼を獲得。丁寧で隙のない電話応対にはそれらの実績が大きく貢献しています。
「CUBE」電話代行サービスは、コールセンター採用試験が厳しいことでも知られており、その分質の高い電話応対が期待できるサービスです。電話代行サービス以外にも、トータルビジネスサービスを展開しビジネスパートナーとしての信頼を獲得。丁寧で隙のない電話応対にはそれらの実績が大きく貢献しています。
会社に2名しかおらず、両者とも外回りが多く最初は転送サービスを利用していたが、事務員がいないことが公になるとクライアントからの信用が落ちるため、導入に至った。
2017年3月〜2018年3月
会社閉鎖のため、利用を中止しました。
・シンプルなサービス内容であるため、初めてでも使いやすかった。
・対応者が訓練されているイメージを受けたので、クライアントからの評判がよかった。
・クライアントからの電話が要領を得なくても、応対後のメール連絡の内容が完結にまとめられておりわかりやすかった。
・対応者が特許の業務の問い合わせなど専門的なことがわからないため、不便が生じた。
メールのみと連携させていたため、その他のツールとは連携させていなかった。
メールでの受信内容に関しては、問題なかった。
とにかくコストを抑えてシンプルなサービスが必要である会社に対しては、おすすめする。
また、クライアントからの問い合わせがシンプルな問い合わせであるような職種の会社にも、サービスをおすすめする。
2018年頃
・オフィスが職場から近く、何かあった際に便利だった。
・対応者が毎回変わるため、クライアントに不信感を与えた。事務所に人を採用しても長続きしない職場であるという誤解を与えてしまう。
・対応時間が弊社の業務時間と合わず、カバーできない時間帯が生じた。
・こちらの要望に対する対応は不親切であったように感じる。
・先方の名前や伝達事項の聞き間違いが多かった。
アカウントプランナー
初期費用:不明、月額費用:30,000円(オプション含む)、料金プラン:標準プラン。ライトプランと比べ登録できる電話番号数が多いのが違いです。
2017年4月~2021年10月現在も利用中
システム開発、WEBサイト制作を主な事業とする中で、プッシュ型営業も行っておらず、電話は受電が主な状況だった。また営業電話を受電することが多かったため、メンバーの電話対応工数、またオフィスでの電話コール音をなくす目的で導入に至りました。
受電の一次対応を行って頂けるので、会議中でもどのようなクライアントからどのような内容で電話が来たかSlackで確認(オプション)できる部分は非常に便利です。また受電した電話に対して、このまま繋いでいいのか、どのような対応(折り返し希望、離席中)で返答するかを確認して頂けるのも助かります。今対応したくない相手とのやり取りについても、助かった部分が多くあります。
誰宛かわからない受電について、確認されることがあります。自社内メンバーであればすぐわかることなのですが、そういった簡単な情報は把握していません。結局、社内メンバーでいちいち対応しなければいけない際は少し不便に感じました。また、社内には共有してほしくない対応もSlackで連携されてしまうので、その点は少し嫌でした。
非常におすすめです。プッシュ型営業(テレアポ等)を行っていない企業、受電しかしない企業にとってはとても便利なツールと感じています。
初期費用は5000円でした。月額費用は5万円でした。料金プランは英語対応プランのSuperiorでした。
2019年6月~2020年5月
英語で掛かって来た電話にも正確に対応して頂けるところです。
取引先が年々増加していく中で外資系企業との取り引きも行うようになったものの、英語を話せる社員が少なく、英語で電話応対をすることができず仕事の連絡を理解するまでに時間がかかってしまう事態が発生した中で、早口での英語の聞き取りや英語での返答ができるスタッフの方に電話応対をお任せできるところが決め手となり、導入することになりました。
ツールの使いやすかった点は、1件ごとに電話の内容を分かりやすく連絡して頂けた点です。
取引先の方からの連絡があったタイミングで、10分以内に内容をまとめてメールで送って頂けたので、すぐに打ち合わせ時間の変更に合わせて準備を前倒しするなど臨機応変に行動できたので、ありがたかったです。
英語で対応した内容を翻訳して送信して頂いた際に、訳し方が不自然な部分が見られたことです。
英語で電話応対して頂いた内容について日本語に直して送って頂けたのですが、翻訳ツールに掛けているのか接続詞が上手く繋がっていない部分など読みにくい部分が目立ったので、不便さを感じました。
取引先の方からの電話などの重要な電話にお待たせすることなくスムーズに短時間で対応できるようになるので、取引先の増加に伴って仕事量が増加し、電話応対に割ける時間が減少してしまい、取引先の方からの電話を取れずにトラブルに発展してしまった事態が起こったことがある会社におすすめです。